Smite France Notes du Patch du 19 Décembre 2017 – Smite France

Home // Blog // Notes du Patch du 19 Décembre 2017

Patch 4.24 : Feugel


Merci à Kingkkrool pour la traduction.

 

Nouveaux Costumes de Dieux

 

Ull Feugel (Frostfire)

(Costume Limité – Odyssée 2018 – Récompense Ultime)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920

 

Artio Vate Arctique (Arctic Seer)

(Costume Limité – Odyssée 2018)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Cernunnos Krampus

(Costume Exclusif – Odyssée 2018)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Méduse Regard de Cristal (Crystal Gaze)

(Costume Exclusif – Odyssée 2018)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Niké Ange Déchu (Fallen Angel)

(Costume Exclusif – Odyssée 2018)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Cabrakan Secousse Hi-Tech (Tremor Tech)

(Costume Exclusif)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Mercure Poing Fusée (Rocket Punch)

(Costume Exclusif)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920


Loki HRX

(Costume Exclusif)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920 


Nuwa Impératrice (Empress)

(Costume Exclusif)

Fonds d’Écran : 1920×1080 2560×1440 3840×2160 1080×1920

Nouvelles Emotes

 

Dance Emote

Danse d’Artio

Dance Emote

Danse de Cernunnos

Dance Emote

Danse de Niké

 

Odyssée 2018

Nouveaux Costumes Achetables:

  • Artio – Vate Arctique
  • Cernunnos – Krampus
  • Méduse – Regard de Cristal
  • Niké – Ange Déchu

 

Autres Contenus Achetables:

  • Effet de Montée de Niveau « Tempête de Braise »
  • Effet de « Fontaine Qu’il Neige »
  • Sigle de Rappel Mignonnet

 

Récompense à débloquer:

  • Thème d’Interface « Feu et Glace » (84000 Points d’Odyssée)

 

Récompense Finale de l’Odyssée 2018:

  • Ull – Feugel (98000 Points d’Odyssée)
    • Effet de Montée de Niveau
    • Timbre de Saut
    • Sigle de Rappel

 

Quêtes des Panthéons Celte/Grec:

  • Jouer 2 parties.
  • Obtenir 1 Première Victoire du Jour.
  • Infligez 30000 Dégâts-Joueurs
  • Détruisez 2 Tours en équipe
  • Jouez une partie en tant que Dieu Celtique.
  • Jouez une partie en tant que Guerrier.
  • Jouez une partie en tant que Gardien.

 

Équilibrages – Objets

The Smite World Championship is almost upon us! As stated in previous patch notes, this patch is going to be light on the balance side to ensure teams competing at HRX will have the time needed to practice without throwing a wrench into their planning.

 

Pierre de Gaïa (Stone of Gaia)

“Stone of Gaia has become a very sought after item as of the last SPL split, providing a large boost to a player’s health pool over the course of a fight. We are increasing the cost to better reflect its potency at allowing players to survive burst and sustain themselves throughout a game.”

  • Augmentation du Coût de 2000 à 2100.

Équilibrages – Dieux

We did a large pass on Mana costs for our gods. A few of them had Mana costs that were far too high. A few of these gods even encouraged players to purposely never level up an ability purely to keep it a lower mana cost.

 

AGNI

“Noxious Fumes is an ability that many players avoid levelling up, as the increased Mana Cost was not worth it because it rarely deals very many ticks of damage. We are bringing down the high end cost to make sure it is a better strategy to rank this skill up.”

Fumées Nocives (Noxious Fumes)

  •  Réduction du Coût de Mana de 60/70/80/90/100 à 60/65/70/75/80.

BACCHUS

“Similar to Noxious Fumes, Bacchus players who were maxing Chug could do themselves more harm than good. This should not be the case. Bacchus can now Chug for a much reduced cost, allowing players to feel good about ranking this ability.”

Cul-Sec (Chug)

  •  Réduction du Coût de Mana de 40/65/90/115/140 à 40/45/50/55/60.

HUN BATZ

“Sacred Monkey, which is neither a clear tool nor a major source of damage, was especially costly at early ranks. Hun Batz can now use this ability more often without running himself too low on Mana.”

Singe Sacré (Sacred Monkey)

  • • Réduction du Coût de Mana de 75/80/85/90/95 à 60/65/70/75/80.

ISIS

“All of Isis’ abilities were at or above 100 Mana at rank 5, but we only chose to bring down Spirit Ball and Dispel Magic. Wing Gust is Isis’ primary wave clear and mobility move, and reducing its cost would have a larger impact, which is why we have left it alone.”

Boule Spirituelle (Spirit Ball)

  •  Réduction du Coût de Mana de 70/80/90/100/110 à 70/75/80/85/90.
Dissipation de la Magie (Dispel Magic)

  •  Réduction du Coût de Mana de 80/85/90/95/100 à 60/65/70/75/80.

ODIN

“Odin is another character we wanted to address as we head towards SWC, as both his casual performance and his impact at the highest end of play are both above the curve. Ring of Spears is seeing a slight decrease to duration, lowering the amount of time he is keeping players locked down and debuffed in a teamfight.”

Anneau de Lances (Ring of Spears)

  •  Réduction de la Durée de 6s à 5s.

SOBEK

“Sobek has been a pretty solid pick for some time, but when reviewing his Mana costs, we found the cost for Tail Whip to be a bit too steep. Sobek can use this ability more freely without relying as much on his Ultimate regen to keep him in a fight.”

Fouet Caudal (Tail Whip)

  •  Réduction du Coût de Mana de 70/80/90/100/110 à 60/65/70/75/80.

 

8 Commentaire(s) SUR " Notes du Patch du 19 Décembre 2017 "

  • alt_example

    Ases 14 décembre 2017 at 18 h 12 min - Reply

    Oh purée le petit up de Bacchus 😅

    Bon je vais instant buy skin et danse d’Artio 😍

    Merci pour le patch note Fr 😄

  • alt_example

    SwitchNmusic 15 décembre 2017 at 9 h 57 min - Reply

    Sérieux le staff je dois vous payer un dico Français/Anglais ?
    Alors moi je m’en fous car je parle Anglais et le comprends mais ne venez pas me dire que vous avez traduit le patch ….
    Le petit Kévin de 12 ans lui a sûrement rien compris.
    Au top ! Oui oui c’est ironique

    • alt_example

      Denosyo 15 décembre 2017 at 11 h 43 min - Reply

      Si tu n’es pas content et si c’est si simple, fais le.
      Perso, je trouve qu’il font déjà du bon boulot et l’essentiel a été traduis, c’est le principal 🙂

      • alt_example

        SwitchNmusic 15 décembre 2017 at 15 h 00 min - Reply

        1 objet et 6 dieux modifiés, ça doit être long à traduire ….
        Mieux vaut sortir le patch note 1 ou 2 jours après et achevé que le lendemain et bâclé, c’est le point de vu d’un perfectionniste qui plus est à sûrement posté bien plus que toi depuis ces dernières années.
        Faut-il s’étonner que Smite France devienne désert ?
        Je suis là depuis 3 ans et si je dis ça c’est pour qu’ils s’améliorent car il y a un laisser-aller évident.
        Beaucoup de Kévin ne savent même pas écrire Français alors si ils essayent de traduire de l’Anglais , je m’eclaffe

        • alt_example

          D.K. 15 décembre 2017 at 20 h 53 min - Reply

          Le texte est achevé. Depuis quelques mois, nous ne traduisons pas les « parties jaunes » où le staff explique son point de vue. Ca n’intéresse pas spécialement la grande majorité des lecteurs, en fait et cela augmentait considérablement le temps de traduction. Le nombre de traducteurs étant réduit, et au passage nous acceptons de l’aide, nous avons fait ce choix afin de sortir les news rapidement et avec les informations que les gens viennent voir. Si tu ne comprends pas ces parties et que cela t’intéresse, n’hésite pas à nous en faire part et nous agirons en conséquences. Si ça ne t’intéresse pas, c’est que ton commentaire concerne autre chose, et n’hésite pas à nous expliquer de quoi tu parles!

    • alt_example

      D.K. 15 décembre 2017 at 20 h 34 min - Reply

      Une erreur de traduction ou de recopie peut arriver. Si tu as vu des erreurs, n’hésite pas à les signaler, je serai ravi de les corriger. Merci d’avance de ton aide!

    • alt_example

      FunSoluces 15 décembre 2017 at 20 h 42 min - Reply

      Une citation, à la base, n’a pas a être traduite vu que ce sont les dires du personnel d’Hi-Rez.
      Et comme le dit Denosyo, les citations sont ce qu’il y’a de moins intéressant. Tout le reste est traduit.
      Quand ce sont des gros pavés, cela prend beaucoup de temps à traduire et fait perdre du temps. Après, je ne suis pas le principal intéressé mais quand il est seul à traduire un patch sur deux, bah c’est long…

  • alt_example

    DNM 29 décembre 2017 at 13 h 38 min - Reply

    Ullr me rappelle un Todoroki Shouto dans un certain manga connu mm..

Laisser un commentaire

Made by Skywarrior Themes.